Hugo Orlandini (Santiago de Cuba, 1974)
Vive y trabaja en Barcelona, España
Lives and works in Barcelona, Spain
Imagen: Heavy weight, 2008, manta térmica de rescate serigrafiada y perchero. 140 x 100 x 30 cm. P/A
“El sueño dorado del éxito suele quedarse en pugilato. Por eso el material de una capa dorada no es, aunque así lo parezca, el de los campeones de boxeo, sino la sábana térmica que espera después de una travesía en el mar.” Extraído del texto El lugar no es la utopía de Iván de la Nuez para la exposición «Ctrl Alt Home» de Hugo Orlandini en Tatiana Kourochkina Galeria d’art. Barcelona, España 2013. // «The golden dream of success often stays in the boxing ring. That is why it is not a golden cape, even if it seems to be that for the boxing champions. Instead, it is the thermal blanket that awaits after crossing the sea.» Excerpt from the text The place is not the utopia by Iván de la Nuez for the exhibition «Ctrl Alt Home» by Hugo Orlandini in Tatiana Kourochkina Gallery d’art. Barcelona, Spain 2013.
Pienso en el arte como energía transformadora, creativa, política, con consecuencias sensoriales, ópticas y mentales. Una puerta que nos permite acceder a nuevos canales de percepción para someter los sistemas aceptados a nuevas interrogantes. // I think of art as transformative, creative, political energy with sensory, optical and mental consequences. A door that allows us to access new channels of perception and subject accepted systems to new interrogations.
Principalmente, utilizo como medio las instalaciones y esculturas originadas a partir de información, imágenes publicadas en los medios de comunicación, elementos arquitectónicos y objetos de la cultura popular que elijo por sus posibilidades representativas y simbólicas. // The media that I mostly use are installations and sculptures derived from information, images published in the media, architectural elements and objects of popular culture that I choose for their representative and symbolic possibilities.
Durante el proceso creativo, aplico estrategias de re-contextualización, juegos de escala y transformación de objetos. En la elaboración de las piezas disfruto experimentar con diversos materiales y evocar nuevas representaciones. // During the creative process, I apply strategies of re-contextualization, games of scale and transformation of objects. In the production of the pieces, I enjoy experimenting with different materials and evoking new representations.
Recomendado por: Ana Álvarez-Errecalde
Recomendó a: Jorge Rodríguez-Gerada y Andrea Nacach.
Elige tu dirección en la Brújula Ubicua de Arttextum:




Hugo, eres talentoso!’. Continúa produciendo.