Aisa Serrano (México, 1985)

Aisa Serrano

Valoro mucho la parte invisible e inmaterial de los procesos y los vínculos creativos. La lectura de este campo abstracto requiere del ejercicio de la intuición, la percepción y la escucha.

Aisa Serrano

(México, 1985)
Investigadora, Curadora y Productora Cultural
Vive y trabaja en la Ciudad de México
casavecina.com

 

Aisa Serrano fue contactada por Arttextum para participar en su proyecto satélite Ubiquorum: Curando el Tercer Entorno. Este proyecto está enfocado en curar la pulsión creativa de los agentes culturales cuya actividad está ligada a la teoría del arte y el clima cultural.  //  Aisa Serrano was contacted by Arttextum to participate in the satellite project entitled Ubiquorum: Curating the Third Environment. This project is focused on curating the creative drive of the cultural producers whose activity is linked to the art theory and the cultural climate.

Recomendada por: Daniela Lieja Quintanar
Recomendó a: Zaira EspírituVerónica ToscanoHelena Braunštajn

Para Aisa, la intuición funge como una guía que orienta su pulsión creativa durante tiempos de crisis. En la lógica de las Ego Redes de Arttextum, Aisa recomendó a algunos de los colegas que más le inspiran, así como información proveniente del Tercer Entorno (Internet) cuyo contenido se liga con su pulsión creativa. Estas recomendaciones son un claro reflejo de los elementos que le inspiran a crear su trabajo personal y que la activan para estar más conectada con el resto del mundo.  //  Aisa glimpsed that intuition functions as a guide that shows the way during times of crisis. Utilizing Arttextum’s Ego Networks, Aisa recommended some of her colleagues (whose work inspires her) as well as information from the Internet which relates to her creative drive. These recommendations are a clear example of the elements that inspire her personal work, and that activate her to be more connected to the rest of the world. 

Aisa comenta que “no siempre puedo partir de una certeza, mucho menos de una verdad, para mí el viaje comienza con una sensación, con una pregunta o inquietud que hay que atreverse a explorar a fondo.”  //  Aisa states that “I am not always able to start with certainty or truth, for me the journey begins with a sensation, with a question or restlessness of exploring deeply.”

Intuición es nuevas formas de mirar el espacio [Spatial Agency | Imagen: Glasgow Letters on Architecture and Space (G.L.A.S.)]
Intuición es nuevas formas de mirar el espacio [Spatial Agency | Imagen: Glasgow Letters on Architecture and Space (G.L.A.S.)]

La intuición parte de “un presentimiento de que algo puede cambiar, que es posible aportar algo nuevo o mirarlo desde otros ángulos.”  //  Intuition is “a feeling that something can change, that it is possible to give something new or to look at that something from different angles.”

Intuición es un pensamiento crítico y experimental [Espai en blanc]
Intuición es un pensamiento crítico y experimental [Espai en blanc]
Intuición es un centro mundial de preguntas [Ubu Web | Imagen: James Lee Byars, "The World Question Center"]
Intuición es un centro mundial de preguntas [Ubu Web | Imagen: James Lee Byars, “The World Question Center”]
Cada una de las imágenes, textos y videos se conecta con la pulsión creativa de esta productora cultural mexicana, y dan cuenta de aquello que sucede en los contextos latinoamericanos y su fuego interno. La intuición de Aisa Serrano nos refleja la pulsión de un mundo que, a pesar de las dificultades, continúa su curso creativo. ¡Gracias Aisa por revelarnos un poco sobre tu poder creativo!  //  Each image, text and video links back to Aisa’s creative drive. At the same time, they are fragments of the Latin American contexts and its inner fire. The intuition that Aisa Serrano shared with us is in fact a reflection of a world that, despite the difficulties, continues its creative journey. Thank you Aisa for revealing a little bit about your creative power! 

Imágenes de portada cortesía de Aisa Serrano y tomada del muro de Facebook, foto de Carlos Cubero.


El proyecto Ubiquorum, curando el Tercer Entorno, es una plataforma que conforma una red de curadores, gestores, historiadores y gente afín a la teoría del arte/clima cultural. Ubiquorum (del latín ubicuo y quorum) utiliza la metodología de Ego Redes de Arttextum para responder colectivamente a la pregunta ¿Qué es la inspiración en tiempos de crisis? utilizando la información que circula en el Tercer Entorno (la Internet).  //  The project Ubiquorum, curating the Third Environment is a platform that displays a web of art curators, art historians, and cultural producers related to the art theory/cultural climate. Ubiquorum (from the Latin words, ubiquitous and quorum) utilizes Arttextum’s methodology of the Ego Networks for collectively respond to the question What is inspiration in times of crisis? through the information that circulates online (Third Environment). 

Arttextum, Tejido de agentes culturales inspirados en Latinoamérica es una idea original de Frida Cano y Wendy Cano, en colaboración con La Subdirección General de Promoción de las Bellas Artes del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Madrid, España, 2012/2018.  //  Arttextum, Weaving of Cultural Agents Inspired by Latin America is an original idea by Frida Cano and Wendy Cano, in collaboration with Subdirección General de Promoción de las Bellas ArtesMinistry of Education, Culture and Sports, Madrid, Spain, 2012/2018. 

Regresar a Ubiquorum de Arttextum

logo-mecd-madrid-espana

logo-promocion-del-arte-madrid-espana

Arttextum es un proyecto inscrito en el Instituto Nacional del Derecho de Autor, México


Al igual que Aisa, elige tu dirección en la Brújula Ubicua de Arttextum y descubre otros interesantes mundos:

Inspiración
Fuerza
Pasión
Intuición